Förra helgen delades Prisma litteraturpris ut i Malmö, där queer litteratur prisades i sex kategorier. Årets pristagare fick ta emot varsin prisstatyett samt en residensvistelse vid Hedlandet residens.
Priset för Årets roman gick till Det osynliga templet av Ida Therén (Natur & Kultur), en experimentell gestaltning av Hilma af Klint och hennes relationer.
Årets diktsamling blev Straffkolonien av Leila Inanna Sultan (Norstedts). Juryn beskriver verket som en mardrömslik och klaustrofobisk skildring av livet på flykt och det avhumaniserande maskineri som möter människor i den svenska asylprocessen. Med poetisk skärpa visar boken hur myndighetsspråket osynliggör mänsklighet, och lyfter fram en skuggverklighet där flyktingar berövas identitet, erfarenheter och sexualitet.
Priset för Årets barn- och ungdomsbok gick till HÄSTHJÄRTA/PISSRÅTTA av Anna Nygren (Poesiwerken Publishing), ett intensivt och nyskapande verk om queert tonårsliv på landsbygden.
I kategorin Årets facklitterära verk prisades Queera romer och resande: Berättelser från Norge, Sverige och Finland, redigerad av Arman Heljic och Solvor Mjøberg Lauritzen (DIKKO förlag). Juryn lyfter fram bokens inbjudande ton, lyhördhet och förmåga att ge plats åt många röster. Verket synliggör tidigare oberättade historier och breddar den queera samtiden genom en form som med små medel förmedlar mycket.
Årets serie blev Ingen brist på tankar av Scott Huber (Kaunitz-Olsson). Juryn framhåller verkets träffsäkra ton, välavvägda balans mellan humor och sorg samt en personlig berättarröst. Den nyskapande symboliken och den självklara queera inramningen lyfts fram som särskilt imponerande.
Priset för Årets översättning gick till Ylva Emel Karlsson för den svenska översättningen av Leslie Feinbergs klassiker Stone Butch Blues (Dockhaveri förlag). Översättningen beskrivs som finstämd och rättfram, och verket ges nytt liv genom en dialog mellan dåtid och nutid. Juryn betonar bokens betydelse för lesbiska och queera subkulturer och dess fortsatta relevans för nya generationer.
Prisma lyfter också sina samarbetspartners, däribland ABF Malmö, Översättarcentrum, Malmö stad, Region Skåne och Kulturrådets läs- och litteraturfrämjande insatser, som har möjliggjort årets prisutdelning.