English Below

”Det var 2020, efter fyra år som flykting i Turkiet som jag upptäckte att jag var hiv-positiv. Det var svårt och smärtsamt att ta in.”
Payman, 32, flydde från Iran till Turkiet 2016 för ett bättre liv. Han är en homosexuell man som undkom förföljelse i Iran och passerade gränsen till Turkiet för att vidarebosättas i ett säkert land av UNHCR. Men det var inte så lätt som han trodde.

Han anlände till Turkiet då flyktingkrisen var som störst och UNHCR hade att göra med tusentals syriska flyktingar. Länder som USA införde nya regler för att tighta till mottagandet av flyktingar från länder som Iran. Det innebar en lång kö för flyktingar i Turkiet och för Payman innebar det att ta itu med en ny utmaning.

– Det kanske är omöjligt för andra att föreställa sig, säger han. Att leva med hiv som iransk homosexuell flykting i Turkiet har gett mig många smärtsamma upplevelser. Upplevelser som andra kanske inte ens förstår.

För många frihetssökande iranier kan Turkiet låta som ett drömland – ett relativt fritt land som är uppkopplat till omvärlden. Trots den islamistiske presidenten Erdogans ansträngningar att driva landet till att bli mer islamiskt, håller det turkiska civilsamhället emot för att uppnå mer frihet och en turkisk sekulär konstitution. Homosexualitet har inte kriminaliserats, även om det turkiska samhället, särskilt i små städer, är relativt traditionellt och mer religiöst.

Hbtqi-flyktingar får inte bo i storstäder, så för det mesta hamnar de i mindre centralorter. Payman är en av dem.
– Det var ungefär åtta månader sedan; Jag föll och min arm skadades allvarligt och jag åkte till akuten. En kvinnlig läkare ansvarade för nattskiftet. Under undersökningen frågade hon om jag led av ett kroniskt tillstånd och jag svarade att jag var hiv-positiv men omätbar, under behandling och kontroll. Efter att ha sagt detta förändrades hennes beteende plötsligt. Okontrollerat skrek hon inför andra människor och beordrade mig att snabbt gå därifrån och inte komma tillbaks till sjukhuset igen. Hon undersökte inte ens mitt problem och jag var tvungen att lämna sjukhuset.

Payman minns den skrämmande upplevelsen. Trots flera kontakter med UNHCR, USA och Kanadas ambassad har hans flyktingärende fastnat. Det betyder att han upplever diskriminering på grund av sin identitet och som en person som lever med hiv.
– Jag är en fighter, säger han. Nästa dag gick jag till sjukhusets juridiska avdelning och framförde ett officiellt klagomål på grund av hennes konstiga och oprofessionella beteende. Efter en tid fick jag ett irrelevant svar. Mitt klagomål sopades under mattan.

Hiv och aids är fortfarande stora tabun i länder som Paymans hemland Iran. Viruset kopplas till drogberoende och prostituerade, vilket skapat ett enormt stigma i landet. Det finns ingen utbildning riktad till hbtqi-samhället och om du är hiv-positiv behöver du mod och tapperhet för att kontakta de statligt drivna klinikerna och be om hjälp.

Även om Turkiet är känt för att vara ett mer progressivt land, har åren med en religiös regering gjort det svårt för civilsamhället och icke-statliga organisationer att utbilda samhället och förbättra kunskapen om hiv. Detta gör livet svårare för människor som Payman. Han hanterar nästan dagligen flera skikt av stigma och diskriminering som homosexuell man, hiv-positiv och flykting från Iran.

– På grund av den press jag har upplevt under åren som flykting i Turkiet, hanterar jag mycket ångest och depression. Den senaste tiden har läkaren ändrat mängden antidepressiv medicin jag tar, och på grund av detta fick jag ett anfall och åkte till sjukhusets akutmottagning.

Payman kom därmed tillbaks till samma sjukhus.

– Det var runt midnatt. Jag åkte till sjukhuset akut och de kunde kontrollera mina anfall med medicin. Men nästa morgon mådde jag illa igen och återvände. Ironiskt nog var samma läkare  som jag hade en dålig upplevelse för några månader sedan på morgonskiftet. Hon kände igen mig, och istället för att ta hand om mitt tillstånd var det första hon frågade; ”har du lämnat in ett klagomål mot mig?” Och jag svarade ja. Den här gången betedde hon sig sämre än förra gången. Hon sa att hon inte skulle ge mig någon hjälp; ”enligt min åsikt har du inga problem, du kan gå hem eller gå till ett annat sjukhus.”

Han blev utslängd från sjukhuset och svimmade.
– Jag kommer inte ihåg så mycket förrän ambulansen tog mig till ett annat sjukhus.

”Payman” betyder ”löfte” på persiska, Paymans modersmål. Han säger att han är svag och frustrerad efter många år av att leva i limbo, men ”Jag har lovat mig själv att vara stark och kämpa för en bättre värld. Jag heter Payman”.

Besök radioranginkaman.org

Mer om Regnbågsfondens samarbete med Radio Ranginkaman